什么是音译法
是把原语言的音翻译成发音相近或相同的语言,这就是音译。例如,世界上一些国家的名称是通过音译来翻译的。汉语造词法的类型有哪些
汉语新词修辞研究【摘要】以往发表的文章都是用新词a .强调新词新义的出现,而很少有人从修辞学的角度研究新词。本文主要分析和研究了新词的现状、由修辞手段构成的新词研究的意义、由隐喻、转喻和仿拟构成的新词的情况以及由其他修辞手段构成的新词的情况。
【关键词】修辞新词新语隐喻转喻仿拟
新词是观察社会生活的晴雨表,是反映现实的镜子。中国社会正处于转型期,文化景观绚丽多彩。改革之门打开后,外国文化蜂拥而至。“出租车”、“酒吧”等词层出不穷。中外文化相互碰撞,相互交融,相互渗透,产生了一批反映时代变迁的新词语。随着国内旅游业的兴起,在市场经济的推动下,许多农村人投身于旅游景点的商业服务,于是他们精心装饰原有的交通工具,模仿“出租车”,出现了“马的”、“驴的”、“轿子的”、“摩托车的”、“板的”等一系列新词。这个由修辞手段构成的新词从一个方面反映了旅游文化的发展,农业文明开始向现代文明转型。从文化学的广义上研究这一新词具有重要意义。研究这个新词有社会学意义。比如“下岗”这个词,在计划经济时期是不存在的。进入90年代后,从计划经济到社会主义市场经济,市场经济的严酷竞争机制必然会使一些企业破产,一些工厂倒闭,工人下岗是必然的。对应“下岗”,以戏仿的方式出现了“值班”这个新词。此外,“绿光”、“暗恋”等等,都反映了这个特定时期的重要社会问题。
最重要的是研究这个有语言学意义的新词。语言与社会生活密切相关,最能迅速反映生活。如“绿色工程”、“绿色食品”、“绿色能源”、“绿色产业”、“绿色农业”、“绿色事业”、“书籍套”、“裙装套”、“套餐套”、“会议套”、“门票套”等。体现修辞构词的灵活性、形象性和系统性。积极的语言反映了积极的思想,这是改革开放以来思想解放的结果。研究由修辞构成的新词语,目的是发现其规律,预测其趋势,指导正确理解和使用汉语,促进语言规范的规范化。这是精神文明建设的重要内容,也是信息时代全球国际交流的需要。
一、“修辞造词”的解释
词汇本身是一个开放的系统,产生新词有两种方式:一是构造新词,二是吸收外来词。今天是一个信息爆炸的时代,各种新的事物和现象不断出现,导致人们新的思想和感情不断涌现。面对这种现象,原有的词汇必然会供不应求。因此,人们倾向于寻求各种造字手段,及时有效地补充客观世界中的大量空洞符号。产生新词新语的方式有很多,比如吸收外来新词,复兴旧词,吸收方言词等等。我们说的是对修辞形成的新词的研究。任学良老师曾提出“修辞造词”,是利用修辞手法(所谓修辞格)创造新词的方法。许多新单词都是这样产生的。比如用“鞭笞快牛”是指过重的人或有重大贡献的企业做出更大的贡献;有了演员表演的“引进”,就意味着一系列完整的政策措施,公开接见群众,生动形象。如“蛋糕”、“绿光”、“断奶”、“窗口”、“余热”、“网络”、“黄牌”、“拳头”、“婆婆”、“痛”、“铁饭碗”、“红眼病”、“花架”、“大锅饭”、“毛毛雨”“拳头产品”等,是指在一个企业中发挥拳头那样强大的品牌或产品。是隐喻创造的新词。至于“龙头企业”、“文山遇海”等等,都是这样的。还有转喻新词,如“菜篮子”、“绿色食品”、“国际玩家”。根据语料库,我们发现修辞格构成的新词有700多个,最常见的新词有隐喻、转喻和仿拟。此外还有类比、夸张、谐音新词等其他修辞手法,我们将在下面一一讲述。
第二,比喻造字
从结构上看,新词中使用的修辞格一般分为以下几类:
、以车辆为修饰语,本体为中心词,构成新词。例如:
龙头企业首个产品窗口行业星火计划胡须项目尾部项目
这些新词的隐喻一般都比较生动易懂,类比的侧重点也是多种多样的。突出的一点是语言表达简洁明了。例如:
基层行业:指扎根于农村土地的乡镇企业。
龙头企业:像龙头企业一样,能带动全局,带动其他企业前进或发展。
尾部项目:指一个项目的主体部分已经完成,但有些收尾项目还没有完成,看起来是拖延了。
用隐喻指称本体,就是给某些词赋予新的隐喻意义。例如:
青光窗龙头星拳头黄牌气候废热婆婆短快
在这类词中,有一些普通的词,如“婆婆”、“窗口”、“拳头”;有些最初是专业和工业术语,如“绿灯”和“黄灯”